Monday, March 2, 2015

Search by song

 çimma - Boiled Stuffed Veal
 cúmba - The Dove
 duménega - Sundays
Al ballo mascherato - At the Masked Ball
Amico fragile - Fragile Friend
Amore che vieni, amore che vai -
   You, Love, Who Comes and Who Goes
Andrea
Anime salve - Saved Souls
'Â pittima - The Debt Collector
Ave Maria (from La buona novella)
Ave Maria (from L'Indiano)
Avventura a Durango - Romance in Durango
Ballata degli impiccati - Ballad of the Hanged Men
Bocca di rosa - Rosemouth
Cantico dei drogati - Canticle of the Junkies
Canto del servo pastore -
   I Sing of the Shepherd Servant
Canzone del Maggio - May Song
Canzone del padre - Father's Song
Canzone per l'estate - Song for Summer
Carlo Martello ritorna dalla battaglia di Poitiers -
   Charles Martel Returns from the Battle of Poitiers
Caro amore - Sweet Love
Coda di lupo - Tail of the Wolf
Corale - Chorale
Creuza de mä - Cobbled Sea Path
D'ä mê riva - From My Shore
Delitto di paese - Small Town Crime
Disamistade - Blood Feud
Dolce luna - Sweet Moon
Dolcenera
Don Raffaè
E fu la notte - And It Was the Nighttime
Fila la lana - Spin the Wool
Fiume Sand Creek - Sand Creek
Franziska
Geordie
Giovanna d’Arco - Joan of Arc
Girotondo - Ring-Around-the-Rosie
Giugno '73 - June of '73
Ho visto Nina volare - I Saw Nina Flying
Hotel Supramonte
Il bombarolo - The Bomber
Il fanullone - The Slouch
Il gorilla - The Gorilla
Il pescatore - The Fisherman
Il re fa rullare i tamburi -
   The King Makes the Drums Roll
Il ritorno di Giuseppe - The Return of Joseph
Il sogno di Maria - Maria's Dream
Il suonatore Jones - Jones the Player
Il testamento - The Will
Il testamento di Tito - Tito's Will
Introduzione - Introduction
Inverno - Winter
Jamin-a
Khorakhanè
La ballata del Michè - The Ballad of Mike
La ballata dell’amore cieco - The Ballad of Blind Love
La ballata dell’eroe - The Ballad of the Hero
La bomba in testa - The Bomb in the Head
La canzone dell'amore perduto - The Song of Love Lost
La canzone di Barbara - Barbara's Song
La canzone di Marinella - Marinella's Song
La cattiva strada - The Errant Way
La città vecchia - The Old City
La collina - The Hill
La domenica delle salme - Corpse Sunday
La guerra di Piero - Piero's War
La morte - Death
La nova gelosia - The New Blinds
La stagione del tuo amore - The Season of Your Love
Laudate Dominum
Laudate hominem - Praise the Man
Le acciughe fanno il pallone - The Anchovies Make a Ball
Le nuvole - Clouds
Le passanti - The Passersby
Le storie di ieri - The Stories of Yesterday
Leggenda di Natale - Christmas Tale
L’infanzia di Maria - The Childhood of Maria
Marcia nuziale - Wedding March
Maria nella bottega del falegname -
   Maria in the Carpenter's Workshop
Mègu megùn - Doctor Doctor
Monti di Mola - Mountains of Mola
Morire per delle idee - Dying for Some Ideas
Nancy
Nell’acqua della chiara fontana -
   In the Water of a Clear Spring
Nella mia ora di libertà - In My Hour of Freedom
Nuvole barocche - Baroque Clouds
Oceano - Ocean
Ottocento - The Eighteen Hundreds
Parlando del naufragio della London Valour -
   Speaking of the Shipwreck of the London Valour
Per i tuoi larghi occhi - For Your Big Eyes
Preghiera in gennaio - January Prayer
Primo intermezzo - First Interlude
Princesa
Quello che non ho - What I Don't Have
Recitative
Rimini
Sally
Se ti tagliassero a pezzetti - If They Cut You Into Pieces
Secondo intermezzo - Second Interlude
Si chiamava Gesù - His Name Was Jesus
Sidún - Sidone
S'i' fosse foco - If I Were Fire
Sinàn Capudàn Pasciá - Sinan Kapudan Pascha
Smisurata preghiera - Boundless Prayer
Sogno numero due - Dream #2
Spiritual
Suzanne
Terzo intermezzo - Third Interlude
Titti
Tre madri - Three Mothers
Un blasfemo - A Blasphemer
Un chimico - A Chemist
Un giudice - A Judge
Un malato di cuore - A Heart Patient
Un matto (dietro ogni scemo c'è un villaggio) -
   A Madman (behind every fool there’s a village)
Un medico - A Doctor
Un ottico - An Optician
Una storia sbagliata - A Story in Error
Valzer per un amore (o campestre) -
   Waltz for a Lover (or Country Waltz)
Verdi Pascoli - Green Pastures
Verranno a chiederti del nostro amore -
   They'll Come to Ask You about Our Love
Via del Campo
Via della Croce - Way of the Cross
Via della povertà - Desolation Row
Volta la carta - Turn the Card Over
Zirichiltaggia